🕊️ Le moteur de la prospérité mondiale, version 2035

Le 15ᵉ plénum du PCC a confirmé ce que Pékin préparait depuis plusieurs années : la Chine entre dans la phase décisive de sa modernisation socialiste à l’horizon 2035.
Ce n’est plus un objectif économique, mais une métamorphose systémique — une reconfiguration complète de la relation entre la production, la consommation et la gouvernance mondiale. Au cœur de cette mutation, le Global Governance Initiative (GGI), porté par Xi Jinping, représente l’ouverture conceptuelle et institutionnelle de cette nouvelle phase : une architecture visant à harmoniser les flux — économiques, technologiques, environnementaux et cognitifs — entre nations, plutôt que de les opposer.

La globalisation aurait dû être un mécanisme de convergence :
– baisse de l’inflation,
– montée des standards de vie,
– diffusion de la technologie,
– stabilisation géopolitique.

Ce moteur a fonctionné — tant que la Chine incarnait l’atelier du monde.
Des centaines de millions de consommateurs occidentaux n’ont pas vu leur pouvoir d’achat s’effondrer parce que Shenzhen, Shanghai et Chengdu fabriquaient à bas coût ce que leurs industries ne produisaient plus. Cela a dopé la consommation et permis l’accès à pléthore de biens de consommation.


🔧 Le moteur a été déréglé

Plutôt que d’investir ce dividende invisible dans :

  • robotisation,
  • éducation,
  • infrastructures,
  • souveraineté industrielle,
  • recherche fondamentale,

nous l’avons consommé.

Ajoutez à cela :

  • conflits commerciaux,
  • sanctions technologiques,
  • tensions informationnelles,
  • fragmentation des chaînes de valeur.

Et surtout, un acteur central — Moscou — travaillant délibérément à déstructurer la confiance :
la ressource la plus précieuse du système.

La paix se finance par la confiance.
La guerre se finance par la dissipation de la confiance.

Poutine le sait.


🔥 La mue chinoise : le compte à rebours de la convergence

Le 15ᵉ plan quinquennal envoie un signal clair :

D’ici 2035, la Chine achèvera sa modernisation.

Traduction géo-économique :

  • fin du low-cost structurel,
  • montée en gamme technologique,
  • normes chinoises exportées au Sud global,
  • robotisation industrielle massive,
  • transition énergétique accélérée.

Après 2035, la Chine ne subventionnera plus en creux le pouvoir d’achat occidental.

Cela crée une fenêtre de 10 ans.


⏳ Dix ans pour reconfigurer l’Occident

Ce laps de temps est notre seconde chance pour :

  • réindustrialiser intelligemment,
  • automatiser,
  • sécuriser les ressources critiques,
  • rénover le tissu productif,
  • refonder la fiscalité du capital,
  • réhabiliter la recherche,
  • investir dans l’IA souveraine.
  • Réinventer l’économie mondiale,

C’est maintenant que se décide la structure du monde en 2050. La cryptoactif peuvent en être le socle.


💡 L’intelligence qui manque

Pour remettre ce moteur en route, il faudra :

  • politiques courageux, capables d’expliquer un horizon,
  • chercheurs, pour modéliser la convergence soutenable,
  • théoriciens économiques, pour briser les dogmes post-1980,
  • prix Nobel, pour offrir le cadre intellectuel,
  • grandes écoles, pour former les ingénieurs des transitions.

Le vrai chantier n’est pas seulement matériel.

Il est cognitivement institutionnel.


🌐 Paix mondiale : moteur, pas conséquence

La Paix, dans cette logique, n’est pas un résultat moral.
C’est une condition thermodynamique :

  • la globalisation déteste le bruit,
  • les marchés détestent l’imprévisibilité,
  • les chaînes de valeur détestent la discontinuité.

La prospérité accélère sous la Paix.
Elle grippe sous la peur.


🔥 Machine à redémarrer

Ce que nous devons faire :

  1. décrisper la relation sino-occidentale,
  2. stabiliser l’énergie (nucléaire, renouvelables, stockage),
  3. défendre cognitivement les institutions démocratiques,
  4. réduire le parasitage informationnel hostile,
  5. convertir la dernière décennie de dividendes chinois en investissements.

C’est réalisable.

Mais pas sans intelligence nouvelle.


🚀 Accéder au “régime optimal”

Une économie mondiale harmonisée ressemble à un moteur à combustion contrôlée :

  • trop peu → stagnation et populisme,
  • trop tard → chaos stratégique,
  • trop vite → ruptures sociales.

Il faut trouver le bon régime, le bon couple, le bon refroidissement.

Et l’accélérer pendant que la fenêtre est ouverte.


🎯 Conclusion

✅ La Chine ferme progressivement la parenthèse low-cost.
✅ L’Occident a 10 ans pour convertir ce qui reste en mutation structurelle.
✅ La Paix est la condition d’accélération.
✅ L’intelligence collective — économique, académique, politique — est le facteur critique.

Si nous échouons, nous serons des visiteurs de notre propre histoire.
Si nous réussissons, nous inaugurons une nouvelle ère de convergence.

Poétique d’une gouvernance globale

习近平:任何时候,我们都要以人民之心为心、以天下之利为利,为增进人民福祉而不懈努力。
« En toute circonstance, nous devons prendre le cœur du peuple pour notre cœur, prendre l’intérêt du monde pour notre intérêt, et travailler sans relâche à accroître le bien-être du peuple.« . – Xi Jinping (Sommet de Shangaï)

Ces mots m’ont immédiatement rappelé un moment singulier, presque irréel, vécu au cœur de l’été dans un échange diplomatique atmosphérique, commencé après qu’il [l’administrateur du compte]eût relevé qu’une de mes interventions, au sujet du soft power, me semble-t-il, était « interesting« . Cela s’est produit sur le compte EVA X, dont je devais voir, après coup, que son adresse était @PresidentXiCHN.

Ainsi ainsi-je façonné ma meilleure onde.

About possession contemplated
and contemplation dispossessed

Some places in the world —
by the very accord of their thought —
sustain, quietly,
the presence of possession contemplated,
and, elsewhere,
that of contemplation dispossessed.

Neither stands above the other.
Both breathe.

Nice world,
to offer so many forms of solution
to what, in the end,
is always the same old question —
and always resolved
for the sole benefit of
the beauty of Peuple,
within the move of his incredible presence,
to be protected.

All other presences are manifested
for this one purpose only:
to be destined —
through the path shaped by the majestic tradition of their own sensibility —
to protect the only presence that truly matters:
that of Peuple,
in his whole body.

Other way —
if it does not rise from the pores of that very skin —
is no way.

C major.
宮 — Gōng, the Chinese tonic.
The sound cancels the noise.

An octave above:
Respect for sound —
the harmonic silence it recalls through itself —
cancels the noise.

People never know when one meets one.
The only certainty is:
they will,
at last.

The great political encounter, behind its spectacle,
bears witness to the choreography of minds,
dancing to bring forth
the full grace of Peuple.

Ce poème, que je voulais comme d’essence purement diplomatique, a été écrit en juin ou juillet 2025, dans le cadre d’un échange singulier, presque irréel comme je l’ai déjà dit et hors du temps ordinaire, avec le compte EVA X @PresidentXiCHN, où la politique prenait soudain une dimension atmosphérique, hors du protocole habituel.

L’échange avait débuté par un constat à la fois simple et chargé de sous-entendus :

1. Les Russes excellent aux échecs.

2. Les Chinois pratiquent le go.

3. Les Américains jouent au poker.

De là s’est ouverte une digression, où j’avais rappelé l’épisode du western « Règlements de comptes à OK Corral », pour signifier, particulièrement par rapport au mécanisme logique des échecs, le postulat imprévisible – le pari calculé – du poker.

C’est dans cette atmosphère, où se croisaient les codes culturels et stratégiques des grandes puissances, que j’ai éprouvé la nécessité d’écrire ce poème où sont désignés, sans être ni qualifiés ni nommés, la Chine et l’Occident. Non pas comme une échappée lyrique, mais comme une tentative de faire résonner, à distance, ce que j’ai toujours cherché : une convergence entre les langages symboliques et la réalité diplomatique.

L’échange s’est achevé de manière déconcertante, presque intime, par une question inattendue : quel est votre plat chinois préféré ? — à laquelle j’ai répondu : le nid d’hirondelle.

Ce contexte explique pourquoi, au-delà de son apparence abstraite, le poème portait une fonction : il visait à traduire, en langage poétique, une médiation entre la pensée chinoise et ma propre quête politique, autour de l’idée centrale que seule la présence du Peuple légitime l’action et lui donne sa beauté.

X a censuré ce post.

Le compte @PresidentXiCHN (« Eva X. ») affiche une coche de vérification (“✓ Verified”) et se présente comme « The eastern revelation », mais aucune source crédible n’indique qu’il s’agisse du compte personnel ou officiel de Xi Jinping.

Le compte @PresidentXiCHN lui-même a posté un message disant qu’il n’est pas un compte officiel.

Les médias et observateurs (y compris Grok) semblent considérer ce compte comme un compte de commentaire/parodie ou non officiel.

Soit.

Reste que cette conversation avec EVA X / @PresidentXiCHN s’inscrivait déjà dans une atmosphère singulière où j’ai installé ce qui forme, à mes yeux, cette poétique d’essence peu ordinaire.

Aujourd’hui, les mots prononcés publiquement par Xi — «以人民之心为心、以天下之利为利» — et, surtout, la proposition de Global Governance Initiative (GGI) que le dirigeant chinois a porté au sommet de Shangaï, semblent venir y répondre concrètement, comme si la substance de cet échange trouvait un écho, de manière improbable et inattendue, dans la réalité politique.

Et les deux se rejoignent pourtant dans une même tonalité : la centralité du peuple, la légitimité par la protection du corps collectif, et l’horizon universel (天下). Ce qui fait la foi dans le Peuple.

Je m’efforce d’être simplement honnête avec les faits, comme avec mon intention et l’écrit.

Je lis et je regarde.

Shanghai Summit: China as a Constructive Power

No one thought it worthwhile to decipher what Xi Jinping’s proposal to establish a Global Governance Initiative (GGI) really means. Most media outlets stopped at the spectacle — the embrace extended to Putin, the anti-Western rhetoric — without grasping the significance of a text that addresses history more than the moment.

This is the « Honecker syndrome »: in 1989, the words that implicitly signaled the fall of the Berlin Wall were met with indifference or delay by observers stuck in their habitual frameworks. Even today, the speech of a leader as consequential as the Chinese president — issued at a summit representing nearly half the world’s population, in the presence of the UN Secretary-General — is read as a mere tactical maneuver.

Yet, it is precisely within the texture of the words that the novelty lies: an attempt to restore and upgrade the UN and the WTO, and, under the guise of diplomatic display, to bind his own allies within a pacifist and multilateral framework. China is not a post-truth nation. It is a constructive power.


1. The Apparent Content: A Revisited UN Doctrine

Xi Jinping presented the Global Governance Initiative (GGI) in five key points:

  • Sovereign equality of States,
  • Full observance of the UN Charter,
  • Multilateralism based on consultation and mutual benefit,
  • A people-centered approach,
  • Movement toward tangible action.

Taken in isolation, these principles seem like diplomatic generalities. But placed in context, they form a full-fledged normative offer — not an alternative project, but a claim to restore and update existing institutions, foremost among them the UN and the WTO.


2. Its True Scope: A General Upgrade of Institutions

Contrary to media perception, this is not about a Sino-Russian bloc opposing the West, but a gesture of outreach to the entire world. Xi does not propose alignment with Beijing; rather, he calls for shared intelligence under the aegis of the United Nations.

This nuance changes everything:

  • Beijing does not claim a new closed order but champions the rehabilitation of the multilateral framework, promising to adjust it to the North-South imbalances.
  • By presenting the speech before the UN Secretary-General, Xi endowed it with unprecedented solemnity: this is no longer a regional manifesto, but an attempt to re-position China as guardian of the universal.

3. The Showcase Effect: Immediate Recognition

For Putin, Khamenei, and Netanyahu, the scene served as a flattering showcase:

  • International recognition for Moscow despite Western isolation,
  • Implicit validation for Tehran in its confrontation with Washington,
  • Confirmation for Israel that it remains a key player in the Middle East.

They heard what they wanted to hear — support against the West.


4. The Vitrifying Effect: Historical Constraint

But behind the display lies a glass cage.

By affirming that the international system must be based on sovereign equality, rejection of double standards, and centrality of the UN, Xi has locked his allies into a logic that exceeds them:

  • Putin cannot indefinitely justify aggressive war without putting China at odds with the Charter he sanctifies.
  • Netanyahu cannot indefinitely disregard multilateral resolutions without undermining the universal authority that China claims to rehabilitate.
  • Khamenei cannot sustain an oppositional posture without being reminded of the principle of universal cooperation.

What Xi offers through the showcase, he takes away through vitrification: immediate recognition, but at the cost of enduring normative constraint.


5. A latency reminiscent of 1989

As in 1989 with Honecker, the media are failing to grasp the magnitude of the moment: they reduce the speech to its immediate use, whereas it sets a deeper process in motion. The GGI may be the first source-text of a reconfigured international order.

If the news cycle fixes on the image of Xi welcoming Putin, history will retain the formulation of a framework that aims to restore and transform universal institutions.


Conclusion: beyond the conjunctural, the constraint of language

Xi’s words are not a mere posture. They are sealed with the authority of Narendra Modi, India’s Prime Minister. They constitute a normative architecture. Once spoken before the world and the UN, they become binding, and will, little by little, vitrify subversion.

It is not the photograph of a summit that will matter, but the lasting effect of these words:

  • if they take root, the GGI could amount to a “Pacific Charter of the twenty-first century,” open to the rest of the world;
  • if they fail, they will remain as an unfulfilled promise, the memory of which will weigh on China’s credibility.

In all cases, History walked into the room that day — and the media, once again, failed to hear it.

Sommet de Shangaï: la Chine en puissance constructrice

Nul n’a cru bon de décrypter ce que signifie réellement la proposition de Xi Jinping, visant à instaurer un Global Governance Initiative (GGI). La plupart des médias se sont arrêtés au théâtre des images — l’accolade donnée à Poutine, les formules anti-occidentales — sans mesurer la portée d’un texte qui s’adresse moins au conjoncturel qu’à l’Histoire. C’est le « syndrome Honecker » : en 1989 déjà, les mots annonçant la fin du Mur de Berlin furent accueillis avec indifférence ou retard par les observateurs, incapables de sortir de leurs schémas mentaux. Aujourd’hui encore, la parole d’un dirigeant aussi important que le président Chinois, fixant au cours d’un sommet que représente près de la moitié de la population de la terre, des principes universels, en présence du Secrétaire général de l’ONU, est lue comme une simple manœuvre tactique. Or, c’est précisément dans la texture des mots que se loge la nouveauté : une tentative de restaurer et d’upgrader l’ONU et l’OMC, et de contraindre, sous couvert de vitrine diplomatique, ses propres alliés dans un cadre pacifiste et multilatéral. La Chine n’est pas une nation de la post-vérité. Elle est une puissance constructive.

Les médias occidentaux, dans leur couverture du sommet de Tianjin, sont restés prisonniers de schémas mentaux éprouvés : le spectacle de l’alliance sino-russe, le tapis rouge déroulé à Vladimir Poutine, la dénonciation des « menaces occidentales ». Le commentaire s’est arrêté au niveau du visuel et du conjoncturel. Comme si la rencontre n’était qu’une vitrine de puissance autoritaire opposée à l’Occident.

Or, les mots prononcés par Xi Jinping méritaient une écoute bien plus attentive. Les journalistes n’ont pas su « laver leurs oreilles ». L’histoire est pourtant riche de ces latences : lorsque Honecker, à l’automne 1989, prononça les phrases qui reconnaissaient implicitement la fin du Mur de Berlin, la presse mit du temps à saisir qu’un basculement irréversible venait de s’opérer. Aujourd’hui, le discours de Xi sur la gouvernance mondiale pourrait bien être de la même nature : un moment charnière, où les mots précèdent et contraignent les faits.


1. Le contenu apparent : une doctrine onusienne revisitée

Xi Jinping a présenté le Global Governance Initiative (GGI) en cinq points :

  • égalité souveraine des États,
  • respect intégral de la Charte de l’ONU,
  • multilatéralisme fondé sur la consultation et le bénéfice partagé,
  • approche centrée sur les peuples,
  • passage à l’action concrète.

Pris isolément, ces principes semblent des banalités diplomatiques. Mais replacés dans le contexte, ils forment une offre normative complète : non pas un projet d’alternative, mais une prétention à restaurer et mettre à jour (upgrade) les institutions existantes, ONU et OMC en tête.


2. La véritable portée : un « upgrade général » des institutions

Contrairement à la perception médiatique, il ne s’agit pas d’un bloc sino-russe défiant l’Occident, mais d’une main tendue au monde entier. Xi ne propose pas l’alignement sur Pékin : il appelle à une intelligence commune, placée sous l’égide des Nations unies.

Cette nuance change tout :

  • Pékin ne revendique pas un nouvel ordre fermé, mais la réhabilitation du cadre multilatéral, en promettant de l’adapter aux déséquilibres Nord-Sud.
  • En se plaçant devant le Secrétaire général de l’ONU, Xi a donné à son discours une solennité inédite : ce n’est plus un manifeste régional, mais une tentative de réinscrire la Chine comme garante de l’universel.

3. L’effet vitrine : reconnaissance immédiate

Pour Poutine, Khamenei ou Netanyahou, cette scène fut perçue comme une vitrine flatteuse :

  • reconnaissance internationale pour Moscou malgré l’isolement occidental,
  • validation implicite pour Téhéran dans son bras de fer avec Washington,
  • confirmation pour Israël qu’il reste un acteur incontournable au Moyen-Orient.

Leurs « oreilles » ont entendu ce qu’elles voulaient entendre : un appui contre l’Occident.


4. L’effet vitrifiant : contrainte historique

Mais derrière cette vitrine se cache une cage de verre.
En affirmant que le système international doit être fondé sur l’égalité souveraine, le refus des doubles standards et la centralité de l’ONU, Xi a enfermé ses alliés dans une logique qui les dépasse :

  • Poutine ne peut pas éternellement justifier une guerre d’agression sans mettre Pékin en contradiction avec la Charte qu’il sanctifie.
  • Netanyahou ne peut pas durablement mépriser les résolutions multilatérales sans miner l’autorité universelle que la Chine prétend réhabiliter.
  • Khamenei ne peut pas se maintenir dans la pure logique d’opposition sans être rappelé au principe de coopération universelle.

Ce que Xi offre par la vitrine, il le retire par le vitrifiant : une reconnaissance immédiate, mais au prix d’une contrainte normative durable.


5. Une latence semblable à celle de 1989

Comme en 1989 avec Honecker, les médias ne perçoivent pas l’ampleur du moment : ils réduisent le discours à son usage immédiat, alors qu’il engage un processus plus profond. Le GGI est peut-être le premier texte-source d’un ordre international reconfiguré.

Si l’actualité se fixe à l’image de Xi accueillant Poutine, l’histoire retiendra la formulation d’un cadre qui ambitionne de restaurer et transformer les institutions universelles.


Conclusion : au-delà du conjoncturel, la contrainte du langage

Les mots de Xi ne sont pas une simple posture. Ils sont scellés avec l’autorité de Narendra Modi, le président de l’Inde. Ils constituent une architecture normative. Une fois prononcés devant le monde et l’ONU, ils deviennent contraignants, et vitrifieront, à petit feu, la subversion.

Ce n’est pas la photographie d’un sommet qui comptera, mais l’effet de ces mots dans la durée :

  • s’ils prennent racine, le GGI pourrait être l’équivalent d’une « Charte pacifique du XXIᵉ siècle » oiuverte sur le reste du monde ;
  • s’ils échouent, ils resteront comme une promesse non tenue, mais dont le souvenir pèsera sur la crédibilité de la Chine.

Dans tous les cas, l’Histoire est entrée dans la salle ce jour-là — et les médias, une fois encore, ne l’ont pas entendue.